21 E, comendo eles, disse: Em verdade vos digo que um de vós me há de trair - traducción al portugués
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

21 E, comendo eles, disse: Em verdade vos digo que um de vós me há de trair - traducción al portugués

Veritas vos liberabit; A Verdade Vos Libertará
  • Cristo e a Adúltera.<br><small>Entre 1750 e 1753. Por [[Tiepolo]], atualmente no [[Museu de Belas Artes de Marselha]], na [[França]].</small>

21 E, comendo eles, disse: Em verdade vos digo que um de vós mede trair.      
21 и когда они ели, сказал: истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня.
com a verdade me enganas         
  • Dunne e Grant com Skippy, o cão.
  • Cary Grant e Irene Dunne em cena do filme.
  • Ralph Bellamy, Cary Grant e Irene Dunne em cena do filme.
FILME DE 1937 DIRIGIDO POR LEO MCCAREY
Com a Verdade Me Enganas
обманываешь меня правдой (говорится тому, чьи слова не внушают доверия)
com a verdade me enganas         
  • Dunne e Grant com Skippy, o cão.
  • Cary Grant e Irene Dunne em cena do filme.
  • Ralph Bellamy, Cary Grant e Irene Dunne em cena do filme.
FILME DE 1937 DIRIGIDO POR LEO MCCAREY
Com a Verdade Me Enganas
обманываешь меня правдой (говорится тому, чьи слова не внушают доверия)

Definición

ДЕ-ЮРЕ
[дэ, рэ], нареч., юр.
Юридически, формально (в отличие от де-факто).

Wikipedia

João 8

João 8 é o oitavo capítulo do Evangelho de João no Novo Testamento da Bíblia. Ele continua o relato do debate de Jesus com os fariseus na Festa dos Tabernáculos iniciado no capítulo anterior. O versículo 32 é famoso pela frase "Conhecereis a verdade, e a verdade vos libertará" (em latim: Veritas vos liberabit). Nos versículos 56 a 58, Jesus afirma ter pre-existido (ou, de acordo com os não-trinitários, ter sido pré-ordenado) antes de Abraão ("Em verdade, em verdade vos digo: Antes que Abraão fosse feito, Eu Sou").